詳細はこちら
サービスロゴ

もらえる!

Present!

Investing Big in AI/アクセンチュア CEO ジュリー・スウィート 30億ドルの投資と専門人材の育成で実現 アクセンチュアのAI戦略

公開日2024/08/21 更新日2024/08/20 ブックマーク数
2

Investing Big in AI/アクセンチュア CEO ジュリー・スウィート 30億ドルの投資と専門人材の育成で実現 アクセンチュアのAI戦略

本記事では、世界のビジネスニュースを英語で紹介しております。 ニュースを読んでいただくとともに、英語のキャッチアップにお役立ていただけますと幸いです。

概要

人工知能(AI)時代の今、AI関連企業の株価が上昇し、AIを活用したサービスの提供を始める企業が増加しています。そんな中、70万人以上の従業員数を誇る多国籍企業で、世界最大のコンサルティングファームのアクセンチュアは、AI関連事業に30億ドルの投資を行うと発表しました。「企業がAIを最大活用すれば、2035年までに収益を平均で38%向上できる」と予測する同社は、自社のAI利用拡大や専門人材の育成だけでなく、顧客によるAIツール活用を促すことも目指しています。

本文

Julia Chatterley IT-services and consulting firm Accenture is set to supercharge its AI strategy, investing $3 billion over the next three years not just to beef up its own use of AI but to help clients utilize AI tools to their advantage too. Accenture [is] also set to double its AI focus staff to 80,000 workers to help drive that strategy forward. And I’m pleased to say Julie Sweet, the CEO of Accenture, joins us now.

Julie, fantastic to have you on the show. Can you just put that $3 billion over three years into context? What proportion is that compared to the other investment spending you’ll do in that time?

ジュリア・チャタリー ITサービスおよびコンサルティング会社のアクセンチュアが、AI 戦略を大きく推し進めようとしています。今後3年間で30億ドルを投資し、自社におけるAIの使用を促進するだけでなく、顧客がAIツールを有効活用できるよう支援します。また、アクセンチュアはAI専門のスタッフを8万人に倍増させて、この戦略の推進を後押しする予定です。うれしいことにアクセンチュアCEOのジュリー・スウィートさんを、ここでお迎えします。

ジュリーさん、ご出演いただき光栄です。3年間で30億ドルという金額を全体像において説明していただけますか。同時期に行う他の投資支出と比べてどの程度の割合なのでしょうか。

Julie Sweet It’s a very significant portion of our investment. One of the things that we really believe in is that in order to help our clients, we need to invest at scale. And when you think about the ability to double our amount of people from 40,000 to 80,000 in that period of time given how much everyone is struggling with getting these important skills, we think this will really make a difference both to Accenture and to our clients.

ジュリー・スウィート 私たちの投資のうちかなりの部分を占めますね。私たちがしっかり守っている信条の1つに、顧客を支援するためには投資を大規模に行う必要があるということです。そうした(AI 関連の)重要なスキルを得るのに誰もが非常に苦労している今、社の人員を4万人から2倍の8万人に増やす能力があるということを考えれば、これはアクセンチュアと顧客の双方にとって好ましい変化をもたらすと思います。

Chatterley I know you’ve been training your staff since 2019 to get them comfortable with the concepts behind AI. How hard is it going to be to hire 40,000 people for this purpose in a[n] incredibly tight labor market?

チャタリー 御社ではAIの基本的な概念に慣れさせるために、2019年からスタッフの育成をしていますね。非常にひっ迫した労働市場で、この目的のために4万人を新たに採用する難しさはどのようなものでしょうか。

Sweet Well, one of the advantages we have is that we already spend over $1 billion a year in training our people. Our investment is not just around hiring; it’s [also] about retraining our people. And we’re helping our clients do the same.

スウィート そうですね、私たちの強みの1つは、すでに年間10億ドル以上を費やして人材育成をしている点です。私たちの投資は採用関連だけではありません。再教育にも及んでいます。さらに、顧客にも同じことができるよう支援しています。

Chatterley How concerned are you that we simply have a period of time where there aren’t the right workers or the right jobs available for the workers that we have?

チャタリー 今後しばらくの間は(AI関連の)適切な労働者が不足し続ける、あるいは今いる労働者にとって就労可能な適職がない状態が続く可能性については、どの程度の懸念をお持ちですか。

Sweet It’s important to recognize that AI is a technology―including the exciting GenAI―that will have an incredibly powerful impact on the next decade. How that impact is done really depends on how companies, governments, and society embrace AI. And one of the big components of that will be to recognize its power and then invest in being able to retrain.

As a company that went from less than 20-percent digital, cloud, and security to over 70-percent digital, cloud, and security in a six-year period, from 2014 to 2019, we did so mostly by educating and training. That should inspire companies and governments to recognize that if they embrace the change to AI and then invest in reskilling, this can be an incredibly positive impact for all.

スウィート 認識しなければならないのは、AIというテクノロジーが──刺激的な生成AIも含めて──今後の10年間に非常に強力なインパクトを与えるという点です。どのようなインパクトを与えるかは、企業や政府や社会がどのようにAIを取り入れるかに左右されます。その採用の重要な要素の1つとして、AIのパワーを認識したうえで、(社員の)再教育ができるように投資することが挙げられます。

2014年から2019年の6年間で、(事業の)デジタル化、クラウド化、セキュリティー化(の割合)を20%未満から70%以上にした企業(アクセンチュア)として申し上げれば、私たちは主に教育と訓練によってそれを実現しました。これをきっかけに企業も政府も認識するようになるはずです。AI への変化を積極的に受け入れたうえでリスキリングに投資すれば、それが誰にとっても非常に建設的なインパクトを与えうるということをね。

Chatterley How do you help CEOs that you’re discussing with on a daily basis about how they even begin to approach this?

チャタリー 日々話し合っている経営者をどのように支援するのでしょうか、この問題にそもそもどうやって着手するかを巡って。

Sweet I always start, with CEOs, with the basics, which is that, before you can even use AI, you have to have the right digital core. AI only works if you have data. In order to access data in real time and quickly, you need to be in the cloud. You need to have modern systems that allow you to understand your talent, that allow you to understand your financial data.

And this digital core is the differentiator right now between companies who are actually able to leap and use AI to grow more, to optimize their costs, and those that cannot; because if you are not in the cloud, if you haven’t invested in your data architecture, you’re not actually able to take advantage of that. Today, only 40 percent of the workloads that could be in the cloud are in the cloud, which means there’s a lot of haves and have-nots when you think about who is going to be able to use AI.

And so, much of my advice to CEOs is to get real and face where are they in building the digital core and how they can leapfrog so that they’re not left behind where those who are ahead are embracing AI and transforming their industries.

スウィート 経営者の方々には常に基本的なことから話を始めます。つまり、そもそもAIを使えるようになる前に、適切なデジタルコアがないといけません。AIはデータがあって初めて役に立ちます。リアルタイムで素早くデータにアクセスするためには、クラウド化する必要があります。自社の人材が把握できるような、財務データの理解が可能になるような、最新システムが不可欠なのです。

現時点では、こうしたデジタルコア(の有無)こそが、より成長するために、コストを最適化するために、思い切ってAIを実際に利用できる企業とできない企業を差別化する要因です。クラウド化していなければ、データアーキテクチュアに投資していなければ、実際にAIを活用しようがないからです。現時点では、クラウド化が可能な業務のうち、クラウド化されているのはわずか40%なのです。これはつまり、誰がAIを活用できるようになるかを考えるとき、持てる者も持たざる者も大勢いるということです。

ですから、経営者へのアドバイスの多くは、現実を直視して、デジタルコアの構築において自分たちがどの程度進んでいるか、そして、先行企業がAIを積極的に取り入れて業界変革をしているなかで取り残されないためにいかにして飛躍できるかということに向き合う、ということですね。

Chatterley I just want to get your take on what CEOs are talking to you about in terms of concerns, risks―whether it’s the outlook for the US economy, interest rates, concerns about China. What’s the thing that people are, sort of, coalescing around at this moment as being perhaps of greatest concern?

チャタリー さまざまな不安やリスクについて、アメリカ経済の先行きでも、金利でも、中国についての懸念でも、経営者があなたに話していることに対するご見解をうかがいたいのですが。現時点でおそらく最大の懸念として皆が、その、口をそろえていることは何でしょうか。

Sweet Right now, the big conversation is how to navigate what looks to be an ongoing era of a lot of uncertainty. We always used to talk about geopolitical uncertainty or economic uncertainty, but the companies who are most focused on how to be resilient now see the trifecta: technology, geopolitics, and economics. And we’re spending a lot of time on CEOs on how they embrace this new type of resilience, which has to have technology at the center in order to be successful.

スウィート 目下の大きな話題は、しばらく続くと思われる不確実性が非常に大きい時期をどう切り抜けるかということですね。私たちはかつて常に、地政学的リスクと経済的リスクを話題にしていましたが、いかにレジリエンスを確保するかを最重要視している企業が今注目しているのは、三位一体の事柄、すなわち、テクノロジー、地政学、そして経済です。また、私たちが経営者と多くの時間を費やしているのは、いかにこの新しいタイプのレジリエンスを取り入れるかという問題でであり、そのレジリエンスが発揮されるためにはテクノロジーを中心に据えなければならないのです。

(訳 安野玲)
(出典: CNN English Express 2024年1月号)

記事提供元


『CNN ENGLISH EXPRESS』(愛称:EE)はCNNを素材とした月刊英語学習誌です。
CNNのニュースやインタビューが日英対訳で読めて聴けるのは、EEだけ!
「基礎編・中級編・上級編」の3つに分かれているので、英語初級者から上級者まで、レベルに合わせて学習できます。
アメリカ、イギリス、オーストラリア、インドなど、さまざまな国の「生の英語」を聴けるので、実践的なリスニング力の強化に最適です。
TOEIC・英検などの資格試験対策や、ビジネス英会話のスモールトークにも役立ちます。
毎月6日、書店・オンライン書店で発売。電子版(iOSアプリ、Kindle版)も好評発売中!


ニュースを読んでポイントGET!(公開日の翌日13時前限定で取得可能)

おすすめコンテンツ

人気記事ランキング

キャリア記事ランキング

新着動画

関連情報

マネジーポイントを貯めると各種ポイントと交換できたりカタログギフトとも交換可能です。また今なら初回特典として1400ポイントをプレゼント!

マネジーの会員登録はこちら