公開日 /-create_datetime-/
管理部門で働かれている方の業務課題を解決する資料を無料でプレゼント!
経理・人事・総務・法務・経営企画で働かれている方が課題に感じている課題を解決できる資料をまとめました!複数資料をダウンロードすることで最大3,000円分のギフトカードもプレゼント!

本記事では、世界のビジネスニュースを英語で紹介しております。
ニュースを読んでいただくとともに、英語のキャッチアップにお役立ていただけますと幸いです。
中国は人口抑制のため、長年にわたって「一人っ子政策」を続けてきた。その結果、少子高齢化による労働力不足や男女比のひずみといった問題が生じ、経済成長にも陰りが見え始めている。政府はこれまでの取り組みを転換し、今や出産を奨励するようにまでなったが、かつて「一人っ子」として生まれた世代が大人になった今、彼らはそうした政府の焦りもどこ吹く風といった様子である。
Married for seven years, Hansen and his wife, Momo, may resemble China’s family of the future.
結婚して7年になるハンセンさんと妻のモモさんは、中国の未来の家族の姿を表しているのかもしれません。
“Do you have any children?” (CNN)
“No, not yet.” (Hansen)
“Are you planning on having children?”(CNN)
“Not right now.” (Hansen)
「お子さんはいますか」(CNN)
「いいえ、まだです」(ハンセン)
「お子さんを持つ予定は」(CNN)
「今のところありません」(ハンセン)
The only parenting they’re doing revolves around their six dogs,...
彼らが今、「子育て」しているのは、6匹のワンちゃんだけ。
“It’s like our children, yes. It’s like our daughters, our sons.” (Hansen)
「ええ、(犬たちは)子どものようなものです。娘や息子と同じです」(ハンセン)
...a reflection of the independent-minded younger generation in China, where having children is no longer a priority.
(彼らのこうした暮らしぶりは)自由な考えを持つ中国の若い世代のありさまを映し出しています。中国では、子どもを持つことは、もはや優先事項ではないのです。
“Different generations value things differently.”(Hansen)
「世代が異なれば価値観も異なります」(ハンセン)
According to a recent study by Goldman Sachs, the number of pets in urban China is expected to surpass the number of children ages 0 to 4 by the end of the year. By 2030, there could be nearly twice as many pets in urban China than young children?a business opportunity for this doggy-daycare owner, who has also chosen not to have kids.
ゴールドマン・サックスの最近の調査報告によると、中国都市部ではペットの数が、今年(2024年)末までに0歳から4歳までの子どもの人数を超える見込みである、とのこと。2030年までには、中国都市部ではペットの数が乳幼児の人数の2倍近くに達するかもしれないと予想されています。こうした風潮はこちらの「犬の保育園」のオーナーにとってはビジネスチャンスです。彼女も子どもを作らないという選択をしました。
“I feel like people start to be more like,‘This is what I want’ or ‘This is what I like for my life,’ rather than like, ‘Oh, this is what the society taught me to do’ or ‘This is what my parents want me to do.’” (Tao, owner, Space Dog Day Care)
「多くの人が『これが自分のやりたいことだ』とか『自分の人生はこうあってほしい』といったことをより重要視するようになっていると感じます。『そう、これが社会にこうしなさいと教わったことだ』とか『これが親が私にしてほしいと願っていることだ』ではなく」(タオ 「スペース・ドッグ・デイケア」のオーナー)
Officials reported a record-low birthrate last year as the population decreased for the second year in a row, a sharp dip partly due to COVID lockdowns. While analysts expect a rebound this year, it is still a blow to the world’s second-largest economy, once so worried about overpopulation it limited most urban couples to a single child, even forcing abortion and sterilization.
中国当局によると、去年(2023年)の出生率は史上最低で、人口も2年連続で減少しました。しかもこれは大幅な減少で、新型コロナ対策のロックダウンが一因としてあります。アナリストらは、今年は(人口が)反動で増えるだろうと予想していますが、それでも世界第2の経済大国である中国にとってこの減少は打撃です。かつてこの国は、人口過剰を大いに恐れて、都市部のほとんどの夫婦がもうける子どもの数を1人に制限し、中絶や不妊手術すら強制していたというのに。
At a women’s conference last year, China’s strongman leader, Xi Jinping, lectured delegates to foster a new type of marriage-andchildbearing culture. The message is clear for Chinese women: Get married and have babies.
昨年、ある女性団体(中華全国婦女連合会)の会合で、中国の強権的指導者、習近平国家主席は代表たちに、結婚と出産を重視する新たなタイプの文化を育むよう呼びかけました。中国の女性たちに対するメッセージは明らかです。結婚をして子どもを産め、ということです。
But some women choose to have puppies instead. This newfound pet popularity comes at a time when the Chinese government is offering things like financial incentives and time off from work, all with the goal of promoting parenthood.
しかし、子どもより子犬を持つことを選ぶ女性もいます。最近、こうしたペット人気が高まる中、中国政府は(子どもがいる家庭への)財政的な優遇措置や育児休暇などの支援策を打ち出しています。全ては出産を奨励するためです。
Yet for many young Chinese, none of this seems to matter.
それでも、多くの若い中国人にとって、政府の掲げるこうした方針は、なんら重要性を持つようには映っていないようです。
“I don’t think my choice for not having a kid would make much of a difference for China.” (Momo, through interpreter)
「私が子どもを作らないことを選択したからといって、国にとって大した違いはないと思います」(モモ 通訳者を介して)
The country’s leadership very much begs to differ as they “doggedly” try to boost China’s birthrate and its economic strength.
(しかし)中国の指導部は全くそうは思っておらず、同国の出生率と経済力を向上させるために粘り強く「犬」闘中です。
Marc Stewart, CNN, Beijing.
CNNのマーク・スチュワートが北京からお伝えしました。
記事提供元
『CNN ENGLISH EXPRESS』(愛称:EE)はCNNを素材とした月刊英語学習誌です。
CNNのニュースやインタビューが日英対訳で読めて聴けるのは、EEだけ!
「基礎編・中級編・上級編」の3つに分かれているので、英語初級者から上級者まで、レベルに合わせて学習できます。
アメリカ、イギリス、オーストラリア、インドなど、さまざまな国の「生の英語」を聴けるので、実践的なリスニング力の強化に最適です。
TOEIC・英検などの資格試験対策や、ビジネス英会話のスモールトークにも役立ちます。
毎月6日、書店・オンライン書店で発売。電子版(iOSアプリ、Kindle版)も好評発売中!
※本記事は一般的な情報提供を目的としており、最新情報や具体的対応は公式情報や専門家にご確認ください。詳細はご利用規約をご覧ください。
【1on1ミーティング】効果的な実践方法と運用時のポイント
経理業務におけるスキャン代行活用事例
26卒エンジニア学生551名に聞く|志望度が上がる・下がるサマーインターンシップ調査レポート
消費者契約法で無効にならないキャンセルポリシーの作成方法
契約書チェック(契約審査)の重要性とチェックを行う際のポイント
法務担当者のAIエージェント利用経験は40.2%、普及の分岐点に~従業員1,000名以上では利用経験が過半、未導入の壁は「正確性」と「セキュリティ」~
【業界初事例】賞与評価にサステナビリティ指標を導入。サントリーHDが全社員対象に、環境・社会課題への取り組みを評価
令和7年度(令和8年3月期)税務申告の直前対策 第1回 令和7年度(令和8年3月期)税務申告の直前対策(その1)
現場と経営層を納得させるオンラインストレージPoC計画書の作り方
【2026年1月改正】 取適法の実務対応 ― 4つの義務と11の禁止行為を整理する ―
株式譲渡契約書とは?記載事項や作成時の注意点について解説!
土地建物売買契約書の見直し方法と5つのチェックポイント
上場企業・IPO準備企業必見!! 内部統制・監査の妨げになるアナログな入金消込とは
採用を成功に導く採用課題&採用施策100選
【新卒採用トレンド】優秀な人事は押さえている!新卒採用3大トレンド
「評価制度の不満」はなぜ起きるのか。人事視点の要因分析と改善策について解説
減損とは?減損損失との違いから計算方法・会計処理・財務諸表への影響まで解説
まだ間に合う!新年度前に押さえておきたい経理DX・組織改革・法務体制・災害対策などおすすめの3月開催セミナー
人事DXとは何か──分断されたHR業務を統合し、人事が本来の役割に戻るための実践ガイド
食事補助で離職率は改善できる?企業におすすめの福利厚生と運用のポイント
公開日 /-create_datetime-/